<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>略語  |  英語初心者の駆け込み寺</title>
	<atom:link href="https://english-no-problem.com/tag/%E7%95%A5%E8%AA%9E/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://english-no-problem.com</link>
	<description>40歳で初めて海外出張を命じられたオジサンが、短期間で英語で仕事ができるようになった方法をお伝えします。</description>
	<lastBuildDate>Thu, 18 Jan 2018 02:46:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.3.5</generator>
	<item>
		<title>英文メールで覚えておくと便利な略語～ビジネス編～</title>
		<link>https://english-no-problem.com/column/biz-abbraviation/</link>
					<comments>https://english-no-problem.com/column/biz-abbraviation/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[malua]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Sep 2017 07:45:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[単語]]></category>
		<category><![CDATA[脱・英語初心者コラム]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス]]></category>
		<category><![CDATA[略語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://english-no-problem.com/?p=3261</guid>

					<description><![CDATA[フォーマルな文章で略語を使うことはあまりありませんが、メールやテキストを使ってやりとりをするときは頻繁に使います。 略語は、SNS上でなくてもビジネスメールでも使えるものもあります。 友達間で使うカジュアルすぎる略語との [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" fetchpriority="high" src="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/08/appli.jpg" alt="" width="640" height="480" class="aligncenter size-full wp-image-1547" srcset="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/08/appli.jpg 640w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/08/appli-400x300.jpg 400w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/08/appli-320x240.jpg 320w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>フォーマルな文章で略語を使うことはあまりありませんが、メールやテキストを使ってやりとりをするときは頻繁に使います。</p>
<p>略語は、SNS上でなくてもビジネスメールでも使えるものもあります。</p>
<p>友達間で使うカジュアルすぎる略語との使い分けを意識して、メールや書類作成で使えるようになると英語もこなれた感じが出てきます。</p>
<h2>ビジネスでよく使う略語</h2>
<h3>TBA（to be announced）：今後発表予定です</h3>
<p>ミーティングやパーティーなどの開催が決まっているけれど、詳細はまだ決まっていない時などに使います。</p>
<p>また、担当者が決まっていない時などもTBAを使います。</p>
<div class="sp-success">
例：The time and the place are TBA.<br />
　（時間と場所については後ほど知らせます）
</div>
<h3>TBD（to be determined）：今後決定する予定です</h3>
<p>ビジネス文書でよく使われます。検討中や考え中の事案に対して使います。</p>
<p>企画書やドラフト版の仕様書の中でよく見かけますね。&#8221;Maximum Weight: TBD&#8221;（最大重量：未定）みたいな感じで使われます。</p>
<h3>TBC（to be confirmed）確認中</h3>
<p>会議や仕様打合せで質疑応答をまとめたリスト（QAリスト）の中で、質問に対する回答のステータスが&#8221;TBC&#8221;（確認中）と記載される場合があります。</p>
<p>でもほとんどはTBDで代用されていますね。たまに見かけるとエステサロンを思い浮かべてしまいます（笑</p>
<h3>FYI（for your information）：参考まで</h3>
<p>メールに参考資料として添付したり、参考程度に情報を知らせておく時などに使います。参考までにという意味なので、重要なことを伝える時には使いません。</p>
<p>ビジネスシーンでよく使われる略語で、直接関わる重要な案件ではないけれど職場内で共通理解しておいたほうがいい情報など、FYIと添えて「とりあえずお伝えしておきます」「目を通しておいてください」という程度の重要度として使います。</p>
<div class="sp-success">
例：Just an FYI, next week’s meeting has been cancelled.<br />
　（ほんの参考までに、来週のミーティングはキャンセルになりました）
</div>
<p>&#8220;Just an FYI&#8221;とFの前なのにanになっているのは、Fをアルファベットで発音すると[ef]と母音で始まるので、その前の定冠詞はanになります。</p>
<h3>ETA（estimated time of arrival）：到着予定時間</h3>
<p>ビジネスシーンでもプライベートでも使われる略語です。</p>
<div class="sp-success">
例： Could you tell me the ETA?<br />
（到着予定時間を教えていただけますか？）
</div>
<h3>RSVP（repondez s’il vous plait）：返信してください</h3>
<p>フランス語が語源の略語です。英語では&#8221;please respond&#8221;という意味になります。</p>
<p>会議、結婚式、イベントなどの招待状で、参加か不参加かを知りたいとき、RSVPを添えて返信してもらうように伝えます。</p>
<div class="sp-success">
例：Please RSVP via email by this Friday.<br />
（今週の金曜日までにEメールで返信をお願いします）
</div>
<p>いかがでしたか？</p>
<p>ビジネスシーンにおける略語はたくさんありますが、代表的なものを覚えると突然略語が出てきても戸惑うことが少なくなります。</p>
<p>また、略語は業界特有のものがありますので、もしわからなかったら素直に相手に聞いてみましょう。</p>
<div class="sp-success">
・What does xxx mean?　（xxxの意味って何ですか？）<br />
・What does nnnn stand for?　（nnnnって何の略ですか？）
</div>
<p>「聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥」です。<br />
&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://english-no-problem.com/column/biz-abbraviation/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>英文メールで覚えておくと便利な略語 ～日常生活編～</title>
		<link>https://english-no-problem.com/column/daily-abbreviation/</link>
					<comments>https://english-no-problem.com/column/daily-abbreviation/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[malua]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Sep 2017 03:30:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[単語]]></category>
		<category><![CDATA[知ってると便利なビジネス英語]]></category>
		<category><![CDATA[脱・英語初心者コラム]]></category>
		<category><![CDATA[略語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://english-no-problem.com/?p=3254</guid>

					<description><![CDATA[日本でも略語のほうが定着してしまって、オリジナルの言葉のほうが影が薄くなることありますよね。 英語でも略語は日常生活に浸透しています。略語をみて「新語？」と辞書を引いた経験はありませんか？ よくみる単語だけど、いまさら聞 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" src="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/09/friend.jpg" alt="" width="640" height="427" class="aligncenter size-full wp-image-3257" srcset="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/09/friend.jpg 640w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/09/friend-400x267.jpg 400w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/09/friend-320x214.jpg 320w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>日本でも略語のほうが定着してしまって、オリジナルの言葉のほうが影が薄くなることありますよね。</p>
<p>英語でも略語は日常生活に浸透しています。略語をみて「新語？」と辞書を引いた経験はありませんか？</p>
<p>よくみる単語だけど、いまさら聞けない・・・ということもあるのではないでしょうか？</p>
<p>今回は一般化して日常生活に浸透している略語を紹介します。</p>
<h2>いまや常識！日常でありふれている略語</h2>
<div class="sp-success">・DIY： Do It Yourself　</div>
<p>日本でもDIYはよく見かけますよね。</p>
<p>直訳は「自分でやりなさい」ですが、DIYは「自分で行う」という意味になります。</p>
<div class="sp-success">・AKA： also known as</div>
<p>「またの名は」「～として知られる」という意味で、結婚前の旧姓やニックネームを付け加えて知らせる時などに使います。</p>
<div class="sp-success">・PLS： please</div>
<p>発音からPLZと略す場合もあります。お願いごとをするときなど、最後に加えて使います。</p>
<div class="sp-success">・BTW： by the way</div>
<p>「そういえば」「話は変わるけど」と話題を変えるときに使うのがBTW。</p>
<p>文の始めにも後にも使うことができます。「ちなみに」「補足として」という意味で使うこともできます。</p>
<div class="sp-success">・MSG： message</div>
<p>MSGの３つのアルファベットを見ると、うま味調味料（グルタミン酸ナトリウム：MSG）のことを思い浮かべるかもしれませんが、スペルから見てわかるように「メッセージ」のこと。</p>
<h2>カフェ・レストランのメニューで見かける略語</h2>
<div class="sp-success">・BYO： Bring Your Own</div>
<p>アルコール類持込OKのお店にはBYOの表示があります。</p>
<p>欧米にはアルコールを持ちこむことが可能なお店があります。またBBQパーティーの案内にBYOとあれば、「自分で食べる肉は持参で」という意味になります。</p>
<div class="sp-success">・GF： Gluten Free</div>
<p>グルテン・フリー、つまり小麦制限の意味。厳密には小麦に含まれるタンパク質のことをグルテン（gluten）といい、小麦アレルギーを持つ人向けに小麦が含まれていないことを示す略語です。</p>
<p>ベジタリアンやアレルギーを持つ人に対応したメニュー表記で見かけることがあるGF。近年、食材に関して敏感になってきているので、細かく記入されることが多くなっています。</p>
<p>ちなみに、GFは「girl friend（ガールフレンド）」というベーシックな意味もあります。</p>
<div class="sp-success">・BLT： Bacon Lettuce Tomato</div>
<p>ベーコン・レタス・トマトを意味します。</p>
<p>BLTはサンドウィッチの王道で、BLTと略しても誰でも理解できるほど世間に馴染みのあるメニューです。</p>
<h2>SNS やメールでよく使う略語</h2>
<div class="sp-success">・OMG： Oh My God（Gosh）</div>
<p>いい意味でも悪い意味でも使うことができます。驚いた時や感動した時、とても残念なことが起きた時など、あらゆるシチュエーションで使います。</p>
<p>細かいことを言うと、敬虔なクリスチャンは「むやみに神の名を口にしない」という聖書の言葉があるように、Godの部分をGoshと婉曲に表現します。略語だと一緒ですが。</p>
<div class="sp-success">・LOL： Laughing Out Loud</div>
<p>「大声を出して笑う」ことを示します。日本の（笑）とか、wwwwと同じような使い方をします。</p>
<div class="sp-success">・LMAO： Laughing My Ass Off </div>
<p>LOLよりもさらに「笑った！」の表現。「めちゃくちゃおかしい」「（爆）」「クソワロタ」級のおもしろさを表します。assが含まれるので相当カジュアルです。</p>
<p>LOLの方がよく使われます。</p>
<div class="sp-success">・JK： Just Kidding</div>
<p>「冗談！」の略語。日本語のJK（女子高生）と混同しそうですが、英語では、女子高生の意味は全くありません。</p>
<div class="sp-success">・ppl： people</div>
<p>よくメールやSNSなどで見かけます。MSGもそうですけど、スマホで文字打つのが面倒なので最近特に略語が増えた感じがします。</p>
<p>略語を使うと、タイピングする文字数が減ってメールを送るときの時間も労力も短縮できます。</p>
<p>反面、かなりカジュアルな表現ですので、ビジネスで使う場合でもかなり気心が知れた間柄でないと使えません。</p>
<p>とは言っても略語もコミュニケーションの一部です。略語を覚えておいて損はありません。<br />
&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://english-no-problem.com/column/daily-abbreviation/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
