<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>eメール  |  英語初心者の駆け込み寺</title>
	<atom:link href="https://english-no-problem.com/tag/e%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://english-no-problem.com</link>
	<description>40歳で初めて海外出張を命じられたオジサンが、短期間で英語で仕事ができるようになった方法をお伝えします。</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Jan 2017 14:17:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.3.5</generator>
	<item>
		<title>ビジネスやeメールでよく使われる略語</title>
		<link>https://english-no-problem.com/tipoff/post-1720/</link>
					<comments>https://english-no-problem.com/tipoff/post-1720/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[malua]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2016 13:00:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知ってると便利なビジネス英語]]></category>
		<category><![CDATA[eメール]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス]]></category>
		<category><![CDATA[単語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://english-no-problem.com/?p=1720</guid>

					<description><![CDATA[ビジネスや英文メールでは、長い単語やよく使われるフレーズを略することが多々あります。 有名なところでは、 ・as soon as possible（出来るだけ早く）＝ ASAP とか ・by the way（ところで）＝ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" fetchpriority="high" src="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/09/at-1020063_640.jpg" alt="at-1020063_640" width="640" height="640" class="aligncenter size-full wp-image-1722" srcset="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/09/at-1020063_640.jpg 640w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/09/at-1020063_640-400x400.jpg 400w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/09/at-1020063_640-100x100.jpg 100w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/09/at-1020063_640-150x150.jpg 150w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/09/at-1020063_640-320x320.jpg 320w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/09/at-1020063_640-120x120.jpg 120w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>ビジネスや英文メールでは、長い単語やよく使われるフレーズを略することが多々あります。</p>
<p>有名なところでは、</p>
<div class="sp-success">・as soon as possible（出来るだけ早く）＝ ASAP</div>
<p>とか</p>
<div class="sp-success">・by the way（ところで）＝ BTW</div>
<p>などはメールのみならず、いろんなところで見かけますね。</p>
<p>英語の初心者がいきなり略語を使うことは無いと思いますが、相手からのメールには略語が入っている場合がありますので、比較的良く使われる略語を挙げておきます。</p>
<h2>ビジネスやメールでよく使われる略語</h2>
<div class="sp-success">
・approx. : approximately（ほぼ、おおよそ）<br />
・ASAP　: as soon as possible（至急）<br />
・BTW : by the way（ところで）<br />
・w/ : with（～と一緒に）<br />
・FAQ : frequently asked question（よくある質問）<br />
・FYI : for your information（参考までに）<br />
・TBD : to be determined（未確定、後ほど決定）<br />
・TBA : to be announced（後日発表）<br />
・N/A : not applicable（該当なし）<br />
・atten. : to the attention of（～宛）<br />
・pls : please（お願いします）<br />
・K : Kilo（千）　&#8221;3K pcs&#8221;＝ 3000個<br />
・qty : quantity（数量）<br />
・VAT : value add tax（付加価値税、日本の消費税に相当）<br />
・COD : cash on delivery（現金引換え）<br />
・RSVP : respondez s&#8217;il vous plait（※仏語：お返事ください）
</div>
<p>ASAPやBTWなどは普通は大文字で書きますが、中には小文字でasap, btwと書く人もいます。</p>
<p>こちらが英語に不慣れだとわかっている人はあまり略語を使ってきませんが、どこの国にも<span class="bold">距離感がわからない人</span>がいるもので、相手が誰だろうとお構いなしに略語を使ってくる人も中にはいます。</p>
<p>場合によってはその業界でしか使われない略語が使われるかもしれません。</p>
<p>自分で調べてもわからず周囲に聞ける人がいなければ、<span class="bold-red">素直に相手に聞きましょう</span>。</p>
<p>相手に尋ねるときの例：</p>
<div class="sp-success">
・What does xxx mean?<br />
　（xxxの意味って何ですか？）
</div>
<div class="sp-success">
・What does X.Y.Z. stand for?<br />
　（X.Y.Z.って何の略ですか？）
</div>
<p>略語の意味がわからないまま「多分、こういう意味だろう」と<span class="bold">勝手に解釈して仕事を続けるのは後々下手打つ原因になります</span>。</p>
<p>「聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥」と言いますから、わからないときは素直に聞きましょう。</p>
<p>むしろ素直に相手に聞いたほうが、相手にこちらの理解レベルを伝えることになるので次回からはわかりやすい英文で送ってくれます。</p>
<h2>ビジネスではあまり見かけない略語</h2>
<p>友人同士のメールとか掲示板ではこんな略語も見かけます。</p>
<div class="sp-success">
・LoL : laughing out loud（爆笑）<br />
・J/K : just kidding（冗談です）<br />
・cuz : because（なぜなら）<br />
・U : you（あなた）<br />
・2 : to（～のために）　&#8221;2 U&#8221;で&#8221;to you&#8221;<br />
・4 : for（～へ） &#8220;4 U&#8221;で&#8221;for you&#8221;<br />
・ppl : people（人達）<br />
・THX : Thanks（ありがとう）<br />
・omg : oh my god<br />
・2nite : tonight（今夜）
</div>
<p>これらはどちらかといえばスラングですね。</p>
<p>ビジネスメールではあまり見かけませんが、先方の担当者と仲良くなるとメールも段々フレンドリーになってきて、このような略語が混じることもあります。</p>
<p>しかしメールでしか付き合いのない人や仕事上だけの付き合いの人に、上のような略語を使うのはふさわしくありませんので、積極的に使うのは止めましょう。</p>
<p>あくまでも相手との距離感を見て使うべきでしょう。</p>
<p>日本語でもそうですが、あまり略語が多い文章は<span class="bold-red">ノリが軽くて頭が弱そう</span>に見えてしまいます。</p>
<p>基本的に私は、相手の距離感やノリを相手に合わせますが、w/, TBD, N/A, qtyなどビジネスで一般的な略語以外は自ら積極的に使うことはありません。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://english-no-problem.com/tipoff/post-1720/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
