<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>英会話  |  英語初心者の駆け込み寺</title>
	<atom:link href="https://english-no-problem.com/tag/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://english-no-problem.com</link>
	<description>40歳で初めて海外出張を命じられたオジサンが、短期間で英語で仕事ができるようになった方法をお伝えします。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 Aug 2017 09:42:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.3.5</generator>
	<item>
		<title>知っててよかった単語”rip-off”（ぼったくり）、訪日外国人が巻き込まれるプチぼったくりとは</title>
		<link>https://english-no-problem.com/column/post-2630/</link>
					<comments>https://english-no-problem.com/column/post-2630/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[malua]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2017 14:52:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[脱・英語初心者コラム]]></category>
		<category><![CDATA[やり直し]]></category>
		<category><![CDATA[アメリカ]]></category>
		<category><![CDATA[オンライン英会話]]></category>
		<category><![CDATA[単語]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://english-no-problem.com/?p=2630</guid>

					<description><![CDATA[先日、学生時代の友人と久しぶりに新宿で会ったときのことです。 歌舞伎町近くを歩いていたとき、旅行者風の白人４人組が居酒屋のキャッチ（呼び込み）と何やら話していました。 最近の訪日外国人には、ヤキトリや鍋などの小料理が手軽 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" fetchpriority="high" src="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/02/kabukicho.jpg" alt="" width="640" height="480" class="aligncenter size-full wp-image-2636" srcset="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/02/kabukicho.jpg 640w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/02/kabukicho-400x300.jpg 400w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/02/kabukicho-320x240.jpg 320w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>先日、学生時代の友人と久しぶりに新宿で会ったときのことです。</p>
<p>歌舞伎町近くを歩いていたとき、旅行者風の白人４人組が居酒屋のキャッチ（呼び込み）と何やら話していました。</p>
<p>最近の訪日外国人には、ヤキトリや鍋などの小料理が手軽に食べられる居酒屋が人気のようで、そのキャッチはカタコトの英語で外国人旅行者を案内しようとしていたところでした。</p>
<p>残念ながら、<span class="bold">歌舞伎町で居酒屋のキャッチはボッタクリに遭う確率が非常に高い</span>です。</p>
<p>その外国人旅行者は親切な日本人が居酒屋にエスコートしてくれるとおもって浮かれているようなので、キャッチのお兄ちゃんが電話している隙に教えてあげました。</p>
<div class="sp-success">
僕：Hey guys, you know what?<br />
　（あんたたち、知ってる？）<br />
旅：What?<br />
　（何を？）<br />
僕：He will <span class="bold-red">rip</span> you <span class="bold-red">off</span>.<br />
　（アイツあんたからぼったくろうとしてるぞ。）<br />
旅：！！！
</div>
<p>実は１週間程前に２軒目を探して友人とフラフラしていたとき、同じキャッチに連れて行かれたビルが有名なボッタクリ居酒屋だったのです。（店に入る前に逃げました）</p>
<p>せっかく日本に遊びに来たのにぼったくられては旅行が台無しになると思い、たまたま知っていた単語を使って忠告しました。</p>
<p>&nbsp; </p>
<h2>ぼったくりは&#8221;rip off&#8221;</h2>
<p>他人から盗む、騙し取る、ぼったくることを&#8221;rip off&#8221;といいます。</p>
<p>&#8220;rip off&#8221;でも使えますし、騙すターゲットが分かっていれば、上の例のように代名詞を間に挟んで使います。</p>
<div class="sp-success">
・That&#8217;s rip off!<br />
　（騙された！）
</div>
<p>この場合の発音は「リップオフ」というより、音がリエゾン（繋がる）して「リッポフ」に近いです。</p>
<div class="sp-success">
・She ripped him off.<br />
　（彼女は彼から騙し取った）
</div>
<p>この、形容詞（rip)と副詞（up）で代名詞（him)を挟む形は非常に多いです。</p>
<p>例えば、</p>
<div class="sp-success">
・Can you pick me up?<br />
　（迎えにきてくれない？）</div>
<p>とか</p>
<div class="sp-success">
・I&#8217;ll call him back tomorrow.<br />
　（明日、彼にかけ直すよ）</div>
<p>と言った感じですね。</p>
<h2>最近の居酒屋はプチボッタクリが多い</h2>
<p>最近の居酒屋のボッタクリは法外な請求をするのではなく「なんとなく高いな～」ぐらいの請求をする「プチボッタクリ」が多いです。</p>
<p>お会計で１人２～３千円ぐらいかな～と思ってたら、２人で１万２千円だったことがあります。</p>
<p>法外な請求じゃないところが巧妙なんですね。</p>
<p>少し高いけど払えない金額じゃない。</p>
<p>文句を言っても「でもお客さん、注文した品物は全部出しましたよね？」と言われるし、警察に駆け込むほどの金額じゃないところがまた腹立たしい。（笑）</p>
<p>これ、日本人だと相場がわかっているからボッタくられたのが判りますが、<span class="bold">外国人だったら気がつかない人のほうが多いんじゃないか</span>と思います。</p>
<p>居酒屋で見たことが無い料理をいろいろ食べられて、一人６０～７０ドルと言われても相場がわからないから「そんなものかな」と思って払っちゃうと思うんです。</p>
<p>日本人にもプチボッタクリがばれてきたせいか、最近は旅行者が狙われてますよね。</p>
<p>せっかく日本に旅行に来たのに知らず知らずのうちにボラれるなんて可哀想過ぎるので、僕は騙されそうな外国人を見ると声を賭けるようにしています。</p>
<p>&nbsp; </p>
<p>冒頭の外国人を助けた後、この辺で安心して食事できる居酒屋を教えてくれないか？というので、</p>
<div class="sp-success">
・I&#8217;m going to eat spicy chicken wing tip. How about having together?<br />
　（今から手羽先食べに行くんだけど、一緒に行く？）
</div>
<p>と、「世界の山ちゃん」に連れて行きました。（笑）</p>
<p>アメリカにも手羽先料理はありますが、世界の山ちゃんのあのカリっと揚がって胡椒の効いた手羽先を気に入ったようでバクバク食べてましたね。</p>
<p>たくさん食べて飲んでも一人３,０００円程度だったのですごく喜ばれました。</p>
<p>あんなに喜ばれるとチェーン居酒屋に連れて行ったこちらが恐縮してしまいます。</p>
<p>何はともあれ、英語で人助けをした上にすごく感謝されて、英語を勉強していて良かったな～と思ったひとときでした。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://english-no-problem.com/column/post-2630/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>一人でもスピーキング練習ができる？独りロールプレイングのススメ</title>
		<link>https://english-no-problem.com/beginner/post-2219/</link>
					<comments>https://english-no-problem.com/beginner/post-2219/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[malua]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Dec 2016 14:26:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[スピーキングが苦手な初心者へ]]></category>
		<category><![CDATA[初心者お勧め勉強法]]></category>
		<category><![CDATA[シミュレーション]]></category>
		<category><![CDATA[スピーキング]]></category>
		<category><![CDATA[ロールプレイング]]></category>
		<category><![CDATA[一人瞬間作文]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://english-no-problem.com/?p=2219</guid>

					<description><![CDATA[先日、週間ダイヤモンドで英語特集をやっていたので購入してみました。 最近、東洋経済やForbesなどのビジネス誌でよく英語特集を扱っているのを目にします。 最近は昇進時にTOEIC730点以上を要求される会社も増えている [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" src="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/01/weekelydiamond.jpg" alt="" width="640" height="480" class="aligncenter size-full wp-image-2334" srcset="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/01/weekelydiamond.jpg 640w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/01/weekelydiamond-400x300.jpg 400w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/01/weekelydiamond-320x240.jpg 320w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>先日、週間ダイヤモンドで英語特集をやっていたので購入してみました。</p>
<p>最近、東洋経済やForbesなどのビジネス誌でよく英語特集を扱っているのを目にします。</p>
<p>最近は昇進時にTOEIC730点以上を要求される会社も増えていることから、３０代４０代の読者層を狙った特集なのでしょう。</p>
<p>その特集記事は<span class="bold">「商社マンと言えば英語、彼らはどうやって英語を身につけたのか？」</span>という趣旨の記事で、その中にちょっと面白い記事があったので紹介します。</p>
<h2>商社マンのユニークな学習方法</h2>
<blockquote><p>（略）2006年からの米ニューヨーク駐在時代のこと。英語での会議やプレゼン対策として編み出したのが”独りロールプレーイング”だった。「頭の中にトムという仮想の同僚をつくり上げ、妻に不審がられながらも、風呂の中などで会議やプレゼンのロールプレーイングを行った」。</p>
<p>先に問答を想定しておけば、実際の会議で怯むことはない。「自分の英語はイケてると思いながら、恥ずかしがらずに口に出すこと」が上達のこつだ。</p>
<p><span style="font-size: small">引用：週間ダイヤモンド 12/10号「シャドーイングの発展形　住商マン「独りロープレ」</span>
</p></blockquote>
<p>驚きました。</p>
<p>この記事で紹介された練習方法は、以前私が書いた記事「<a href="https://english-no-problem.com/beginner/post-134/">一人でもぐんぐん上達する、スピーキングの練習方法</a>」の中で紹介した「一人芝居（シミュレーション）のすすめ」と<span class="bold">ほぼ同じ方法だった</span>のです。</p>
<p>全く同じことを考えていた人がいることに驚いたのと同時に、商社マンという日々英語でビジネスをする人たちがこの方法で成果を出していることにすごく共感を覚えました。</p>
<h2>一人ロールプレイングは最も低コストでできるスピーキング練習</h2>
<p>英語の学習で一番困るのが<span class="bold">スピーキングの練習</span>ではないでしょうか？</p>
<p>スピーキング＝会話ですから相手がいないと成り立ちません。</p>
<p>しかし、常に英会話できる友人や知人が身近にいる人は稀ではないでしょうか。そういう環境が身近にある人はそもそも英語で悩むことは少ないです。</p>
<p>私は英語学習を始めたとき、身近に外国人や英語ができる人がおらず、しかもお金が無くて英会話スクールの受講料を捻出できませんでした。</p>
<p>そこで、英会話スクールに行かなくても同じような効果を得られる方法は無いものかと、考えた末に思いついたのがこの<span class="bold-red">「一人ロールプレイング」</span>だったのです。苦肉の策です。</p>
<p>しかしこの練習法は、実際の会話と同じように自分で話す文章を組み立てて頭の中でロールプレイするので、<span class="bold">アウトプットの練習に非常に有効</span>です。</p>
<p>しかも会話の相手は自分の脳内に作った仮想の人物なので、「早くボール（言葉）を返さなきゃ」とか「変なこと言って怒らせないかな？」などと気遣う必要はありません。</p>
<p>自分のペースでやりたいように演じられるのが利点です。</p>
<h2>脳内シミュレーションが効果的な理由とは</h2>
<p>ちょっと話が脱線しますが、航空会社や自衛隊のパイロットの訓練ってどうしてあんなに厳しいのかご存知ですか？</p>
<p>もちろん安全に航空機を運行するために訓練が厳しいのは当然ですが、それ以外にも理由があります。</p>
<p>実は<span class="bold">操縦訓練にかかる時間（コスト）が問題</span>なんです。</p>
<p>自費で飛行訓練している人は資金が続く限り練習できますが、航空会社や自衛隊は訓練にかかるコストは予算化されているので、標準訓練時間内に技能習得できない人はエリミネート（eliminate:除去、振るい落とす）されてしまいます。</p>
<p>せっかく厳しい競争を勝ち抜いて入社・入隊したのに、訓練についていけないとクビになるのです。</p>
<p>限られた訓練機会の中で訓練効果を最大化するために彼らがやっているのが<span class="bold">イメージトレーニング</span>です。</p>
<p>飛行機の模型を手に持って、地形図を思い浮かべながら操縦科目を何度もイメージトレーニングをしたり、仮想の操縦桿を握って課題飛行をこなしながら管制塔との通信もシミュレーションする&#8230;実際の操縦をイメージして頭の中でシミュレーションを繰り返すことで、１回１回の飛行訓練が濃密なものになるわけです。</p>
<p>パイロット以外でも、体操選手やフィギュアスケート選手、シンクロナイズドスイミングの選手などもイメージトレーニングを効果的に取り入れています。よく演技順番を待っている間に、控え室でイメージトレーニングしている映像を見たことがある人も多いのではないでしょうか。</p>
<p>同様に英語も、会話相手がいなくても頭の中で会話をロールプレイをしておくことで、<span class="bold-red">英会話スクールやオンライン英会話での会話練習を最大化することができます</span>。</p>
<p>お金がたくさんあれば一人ロールプレイングとかイメージトレーニングなんかせずに、英会話スクールやオンライン英会話を使いまくればいい。それの最たるものが「語学留学」です。</p>
<p>一方、コストを抑えながら学習効果を最大化したいのであれば<span class="bold">「一人ロールプレイング＋オンライン英会話」</span>が最強です。</p>
<p>是非試してみてください。メキメキ実力が上がっていくのがわかりますよ。</p>
<p>関連記事：<br />
>><a href="https://english-no-problem.com/beginner/speaking/post-2061/" target="_blank">オンライン英会話の効果的な使い方とは</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://english-no-problem.com/beginner/post-2219/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
