<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>発音  |  英語初心者の駆け込み寺</title>
	<atom:link href="https://english-no-problem.com/tag/%E7%99%BA%E9%9F%B3/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://english-no-problem.com</link>
	<description>40歳で初めて海外出張を命じられたオジサンが、短期間で英語で仕事ができるようになった方法をお伝えします。</description>
	<lastBuildDate>Fri, 24 Feb 2017 15:25:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.3.5</generator>
	<item>
		<title>英語を勉強すると挫折する、英語をスポーツのように練習すれば話せるようになる</title>
		<link>https://english-no-problem.com/beginner/post-2644/</link>
					<comments>https://english-no-problem.com/beginner/post-2644/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[malua]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Feb 2017 15:25:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[スピーキングが苦手な初心者へ]]></category>
		<category><![CDATA[リスニングが苦手な初心者へ]]></category>
		<category><![CDATA[初心者お勧め勉強法]]></category>
		<category><![CDATA[TOEIC]]></category>
		<category><![CDATA[コツ]]></category>
		<category><![CDATA[スピーキング]]></category>
		<category><![CDATA[文法]]></category>
		<category><![CDATA[発音]]></category>
		<category><![CDATA[練習]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://english-no-problem.com/?p=2644</guid>

					<description><![CDATA[今でこそ英語で言いたいことを言えるようになって仕事上の英語にもさほど不自由しなくなりましたが、思い返せばここまで来るのに結構遠回りしてきたように思います。 もう少しやり方を考えればもっと早く英語が使えるようになったのにな [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" fetchpriority="high" src="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/02/footballtraining.jpg" alt="" width="640" height="387" class="aligncenter size-full wp-image-2667" srcset="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/02/footballtraining.jpg 640w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/02/footballtraining-400x242.jpg 400w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/02/footballtraining-320x194.jpg 320w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>今でこそ英語で言いたいことを言えるようになって仕事上の英語にもさほど不自由しなくなりましたが、思い返せばここまで来るのに結構遠回りしてきたように思います。</p>
<p>もう少しやり方を考えればもっと早く英語が使えるようになったのになぁ、と思うのです。</p>
<p>今まで英語をやってきてつくづく思うのは、<span class="bold">英語は勉強するものではない</span>ということ。</p>
<p>もちろん最低限の学習は必要なんですが、英語をビジネスツールとして使いこなすには、どこかのタイミングで机に向かう時間よりも話す／聴く練習に比重を置くようにしないと、いつまで経っても話せるようになりません。</p>
<p>「英語を勉強する」から「英語を練習する」に意識を変えるだけで劇的に英語が話せるようになる理由について説明します。</p>
<h2>英語は机に向かった時間に比例して伸びるという錯覚</h2>
<p>私は、日本の中高でやる英語教育はメディアで批判されるほど悪いものではないと思います。</p>
<a href="https://english-no-problem.com/column/post-57/" title="中学・高校の英語教育は無駄ではない！その理由とは" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img width="120" height="90" src="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/08/classroom.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/08/classroom.jpg 640w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/08/classroom-400x300.jpg 400w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/08/classroom-320x240.jpg 320w" sizes="(max-width: 120px) 100vw, 120px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">中学・高校の英語教育は無駄ではない！その理由とは</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">よく、日本人が英語が出来ない理由に「学校での英語教育がダメだから」「受験英語は実社会では役に立たない」と批判されることが多いです。中学、高校で6年間も勉強したのに全然話せるようにならないじゃないか！と。 果たして学校での英語教育はダメだった...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://english-no-problem.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">english-no-problem.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2016.08.04</div></div></div></div></a>
<p>特に中学３年間で習う英語は、少ない時間で効率良く英語の知識を習得出来るようなカリキュラムになっており、全く英語に対する予備知識が無い人でもスムーズに学習できるようになっています。</p>
<p>しかしこれが高校英語になると受験対策の色がだんだん濃くなってきて、まさに「<span class="bold">英語は勉強</span>」という雰囲気に支配されていきます。</p>
<p>また大学に入った後も、英語は単に卒業要件を満たすためだけに単位を取っている人がほとんどではないでしょうか。</p>
<p>こうなると、もはや当初の「英語はコミュニケーションを取るために英語を学んでいる」という目的は忘れ去られています。</p>
<p>そういう時期を長く過ごしてきたために、多くの人は<span class="bold">英語力は机に向かっている時間と比例する</span>と思い込んでしまっているのです。</p>
<p>でもちょっと待ってください。</p>
<p>将来、英語教師や通訳、英文学の研究者になるつもりなら、英文法は完璧に勉強しなければなりませんが、<span class="bold">ビジネスで使う程度の英語レベルであれば、机に向かってガリ勉する必要は全くありません</span>。</p>
<h2>英語の知識は十分持っている、足りないのはアウトプットする力</h2>
<p>多くの日本人は、頭の奥底に十分な英語知識を既に持っています。</p>
<p>普通に高校を出ている人であれば、中学・高校の６年間で学んだ英語知識は相当なものです。</p>
<p>なのに英語を話せないのは、単に<span class="bold-red"><span class="marker">英語を話すトレーニングをしてこなかったから</span></span>。</p>
<p>知識が入った引き出しがたくさんあるのに<span class="bold">引き出しの滑りが悪くて中身をうまく取り出せない状態</span>なんです。</p>
<p>言わば、普段使っていない引き出しの滑りが悪いのと同じなんです。</p>
<p>そのため、頭の中の英単語や英文法をスルっと口から出してあげるには、<span class="bold-red"><span class="marker">引き出しから取り出して口から出す練習を何度も繰り返して引き出しをスムーズにする</span></span>わけです。</p>
<p>そうして頭の中の英語がスラスラと取り出せるようになると<span class="bold">アウトプット力</span>がどんどん上がっていきます。</p>
<h2>アウトプット力を鍛える方法とは</h2>
<p>せっかく頭に蓄積した知識でも、使わなければ宝の持ち腐れです。</p>
<p>いい包丁を持っているのに料理をしないのと一緒です。</p>
<p>また包丁の使い方を説明書で完璧に覚えても、包丁さばきが上手になるわけではありません。</p>
<p>英語も同様で、いくら机上で文法や単語を覚えても会話が出来るようにはならないのです。</p>
<p>ここではアウトプットを鍛える方法をいくつか紹介します。</p>
<h3>音読する</h3>
<p>音読のいいところは、黙読に比べてインプット力が強力なこと。</p>
<p>黙読は文字通り、黙って読むので</p>
<div class="sp-warning">
・読む（目によるインプット）
</div>
<p>だけの動作です。</p>
<p>それが音読した場合は</p>
<div class="sp-success">
・読む（目によるインプット）<br />
・読んだ文を話す（口からアウトプット）<br />
・それを耳で聞く（耳によるインプット）
</div>
<p>という動作になり、<span class="bold-red"><span class="marker">インプット量が２倍</span></span>になります。</p>
<p>同じ文章を読むのに黙読と音読ではインプット量が２倍違うため、音読したほうが記憶への定着力が断然いいのです。</p>
<p>特に威力を感じたのは、語彙力（ボキャブラリ）を上げるときです。</p>
<p>最初はキクタンやDUO3.0を電車の中で黙読でやっていましたが、何回見ても覚えられない単語がたくさん出てきて挫折しそうになったのです。</p>
<p>あまりにも頭に入らないので、半ばやけになって例文を音読するようにしたところ、あれだけ覚えられなかった単語がスルっと頭に入ってくるようになりました。</p>
<a href="https://english-no-problem.com/column/post-2375/" title="英語を最短でマスターするために”音読”が欠かせない理由" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img width="135" height="90" src="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/01/book-631760_640.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/01/book-631760_640.jpg 640w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/01/book-631760_640-400x267.jpg 400w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/01/book-631760_640-320x214.jpg 320w" sizes="(max-width: 135px) 100vw, 135px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">英語を最短でマスターするために”音読”が欠かせない理由</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">英語を学習する目的は ・大学入試のため ・留学するため（TOEFL） ・TOEICを受けるため ・仕事で使うため ・海外出張のため などなど、様々だと思います。 せっかく勉強するなら、そのパワーを無駄なく使って効率よく習得したいですよね。 ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://english-no-problem.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">english-no-problem.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2017.01.25</div></div></div></div></a>
<h3>一人で出来るスピーキング練習</h3>
<p>頭の中で仮想の相手を作って一人でロールプレイングをやる方法です。</p>
<a href="https://english-no-problem.com/beginner/post-2219/" title="一人でもスピーキング練習ができる？独りロールプレイングのススメ" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img width="120" height="90" src="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/01/weekelydiamond.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/01/weekelydiamond.jpg 640w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/01/weekelydiamond-400x300.jpg 400w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/01/weekelydiamond-320x240.jpg 320w" sizes="(max-width: 120px) 100vw, 120px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">一人でもスピーキング練習ができる？独りロールプレイングのススメ</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">先日、週間ダイヤモンドで英語特集をやっていたので購入してみました。 最近、東洋経済やForbesなどのビジネス誌でよく英語特集を扱っているのを目にします。 最近は昇進時にTOEIC730点以上を要求される会社も増えていることから、３０代４０...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://english-no-problem.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">english-no-problem.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2016.12.15</div></div></div></div></a>
<p>お金がかからず、練習したいときに練習したいシチュエーションを自由に作れるところが魅力です。</p>
<p>ただこの方法は少し想像力を膨らませる必要があるため、慣れないと少し難しいかもしれません。</p>
<p>ポイントは自身が俳優／女優になったつもりで、ロールプレイングの主人公を演じることです。</p>
<p>一度慣れてしまうと、自分の苦手な会話シチュエーションなど一人で練習できるので、かなり強力なアウトプット練習のツールになります。</p>
<p>個人的にはこの練習＋オンライン英会話が一番スピーキング力の向上に効きました。</p>
<h3>英語で３行日記</h3>
<p>１日２～３行程度の日記を英語で書いてアウトプット力を鍛える方法です。</p>
<a href="https://english-no-problem.com/column/post-102/" title="言いたいことをうまく英語に出来ないときに実践する３つのこと" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img width="135" height="90" src="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2015/08/29d3216d805989a7c42065caa31aeee6_s.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2015/08/29d3216d805989a7c42065caa31aeee6_s.jpg 640w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2015/08/29d3216d805989a7c42065caa31aeee6_s-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 135px) 100vw, 135px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">言いたいことをうまく英語に出来ないときに実践する３つのこと</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">外国人と会話するとき、言いたいことがうまく口から出てこない！というのはよくある話。 聞きたいことや質問したいことが日本語ではわかっているのに、それを英語で伝えられないのはなんとももどかしいですね。 時間があれば英語の文章にできるのに、そうこ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://english-no-problem.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">english-no-problem.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2016.07.12</div></div></div></div></a>
<p>最初は簡単な日常の出来事を英文にすることすらままならないと思いますが、毎日毎日繰り返していくうちに、<span class="bold">言い回しのストックが増えていって、スラスラと英語日記を書けるようになります</span>。</p>
<p>日記では「今日◎◎に行って××が△△だった。やはり◇◇は〇〇でないとダメだと思った。」みたいな内容が多いですよね。</p>
<p>こういう表現は仕事の会話でも、状況説明するのにそのまま使えます。</p>
<p>「今日◎◎の製造ラインで検査装置が故障したため予定数の製造が出来なかった。やはり製造ラインの検査装置は〇〇製でないとダメだと思う」といった感じに応用できますよね。</p>
<h3>実際に英会話をアウトプットしてみる</h3>
<p><span class="bold-red"><span class="marker">１回の実践は１００回の練習に勝るといいます。</span></span></p>
<a href="https://english-no-problem.com/beginner/speaking/post-2061/" title="オンライン英会話の効果的な使い方とは" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img width="135" height="90" src="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/11/skype-835470_640.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/11/skype-835470_640.jpg 640w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/11/skype-835470_640-400x266.jpg 400w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/11/skype-835470_640-320x213.jpg 320w" sizes="(max-width: 135px) 100vw, 135px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">オンライン英会話の効果的な使い方とは</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">英会話の練習として今大人気のオンライン英会話。 マンツーマンのレッスンなのに１レッスン２５分で数百円程度と、対面型の英会話教室と比べて非常にリーズナブルでしかも自宅で好きな時間に受けられるとあって、既存の大手英会話スクールもオンライン英会話...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://english-no-problem.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">english-no-problem.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2016.11.05</div></div></div></div></a>
<p>昔は英会話を実践しようとすれば英会話スクールに行くしかなく、どうしても金銭的なハードルが高かったです。</p>
<p>しかし最近ではオンライン英会話の出現によって、英会話練習のコストが劇的に安くなりました。</p>
<p>１ヵ月間、毎日25分話せて5,000～6,000円程度ですから使わない理由はありませんね。</p>
<h2>目指す英語によって、アプローチの方法は異なる</h2>
<p>結局どのレベルの英語を目指すのかによって、最短で到達する方法はそれぞれ異なります。</p>
<p>とりあえず英語で意思疎通が出来て業務を遂行できるレベルを目指すのであれば、中学3年間の文法を軽くやった後に<span class="bold">どんどん会話のトレーニングをする</span>のが一番です。</p>
<p>TOEICで800点以上を狙っているのであれば、文法はキッチリやる必要があります。会話練習は二の次にして、とにかく文法、語彙、練習問題をこなすのがハイスコアへの近道です。</p>
<p>私は当初は前者の「英語で意思疎通が出来て業務を遂行できる」レベルを目指していたのに、TOEICでハイスコアを取れば自然と英語で意思疎通ができる（話せるようになる）と思い込んでひたすら机に向かっていた時期があります。</p>
<p>おかげでTOEICのスコアは上がりましたが、肝心のオーラルコミュニケーション能力はイマイチ上がった感じがしませんでした。</p>
<p>今考えれば当然のことで、インプットばかり重視していてアウトプットを全然やっていなかったのですから、話せるようになるはずが無かったのです</p>
<p>英語でのコミュニケーションができることを重視するのであれば、スポーツの練習のように繰り返し繰り返し練習するに限ります。</p>
<p>頭で覚えるのではなく、定型文や会話の流れを体に染み込ませるまで繰り返しトレーニングすることで、頭で考えずに口から英語が出てくるようになります。</p>
<p>&nbsp; </p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://english-no-problem.com/beginner/post-2644/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>いろんな国のネイティブの発音を確認できるサイト&#8221;FORVO&#8221;が便利</title>
		<link>https://english-no-problem.com/column/post-2244/</link>
					<comments>https://english-no-problem.com/column/post-2244/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[malua]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Dec 2016 15:06:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[脱・英語初心者コラム]]></category>
		<category><![CDATA[英語のツボ]]></category>
		<category><![CDATA[アメリカ]]></category>
		<category><![CDATA[イギリス]]></category>
		<category><![CDATA[発音]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://english-no-problem.com/?p=2244</guid>

					<description><![CDATA[英語を使っていろんな国の人とコミュニケーションをしていくと、同じ単語なのに国によって発音が異なることがよくあります。 たとえば、&#8221;behind&#8221;（後ろ）という単語は、イギリスでは「ビハインド」です [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" src="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/01/forvo_screenshot.jpg" alt="" width="640" height="360" class="aligncenter size-full wp-image-2318" srcset="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/01/forvo_screenshot.jpg 640w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/01/forvo_screenshot-400x225.jpg 400w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2017/01/forvo_screenshot-320x180.jpg 320w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>英語を使っていろんな国の人とコミュニケーションをしていくと、<span class="bold">同じ単語なのに国によって発音が異なることがよくあります</span>。</p>
<p>たとえば、&#8221;behind&#8221;（後ろ）という単語は、イギリスでは「ビハインド」ですが、アメリカでは「バハインド」と発音したり、&#8221;today&#8221;がオーストラリアでは「トゥダイ」と発音したりと様々です。</p>
<p>同じアメリカ内でも「ビハインド」と発音する人もいれば「バハインド」と発音する人もいて、<span class="bold">地域によっても異なります</span>。</p>
<p>日本でも「鮭」のことを「サケ」と言う地域もあれば「シャケ」と言う地域があるのに似ています。</p>
<h2>国別の発音を確認するには&#8221;FORVO&#8221;</h2>
<p>こうした国や地域の違いによる発音を確認するのにぴったりな&#8221;<a rel="noopener" href="https://ja.forvo.com/" target="_blank">FORVO</a>&#8220;というサイトがあります。</p>
<p>FORVOには、様々な言語の発音が辞書のように収録されていますが、やはり英語の登録単語数が一番多いです。</p>
<p>例えば、FORVOで&#8221;behind&#8221;を入れてみると７種類の発音が登録されています。</p>
<p>アメリカ人の男性、女性、イギリスの男性、インドの男性の発音が収録されていますが、それぞれ聞いてみると、同じアメリカ人でも「ビハインド」と発音する人もいれば「バハインド」と発音する人もいて、必ずしもアメリカ人が皆「バハインド」と発音する訳では無いことがわかります。</p>
<p>&#8220;TOMATO&#8221;（トマト）も面白いです。</p>
<p>アメリカ人、カナダ人がほぼ「タメイトゥ」と発音するのに対して、イギリス人、オーストラリア人は「トマァト」と日本語のそれとほぼ同じ発音です。</p>
<p>私が一番戸惑ったのは、&#8221;schedule&#8221;（スケジュール）。</p>
<p>アメリカ人はほぼ「スケジューゥ」と発音するのに、イギリス人は「シェジューゥ」「シェドュー」のように発音するので、初めて聞いたときはそれがスケジュールのことを指していることに気づきませんでした。</p>
<p>なにせ聞き直しても「シェドュー」、ゆっくり発音してくれないか？と言えば「シェ、ジュー」で、結局書いてもらって初めて「”スケジュール”のことか！」と気づいたのです。</p>
<p>このFORVOはには、<span class="bold">誰でも発音を登録することができます</span>。</p>
<p>誰でも登録出来るからと言って変な発音を登録しても、その発音をサイト訪問者が評価できる仕組みがあるので、それで一定の品質を確保しているのでしょう。</p>
<p>一般人の発音データを集めて共有資産にしているところは、ウィキペディアに似ています。</p>
<p>下の動画は、アメリカ人が東海岸、南部、西海岸のアクセントから、イギリス、オーストラリアからアジア各国の訛っている英語のモノマネをしている動画です。</p>
<p><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/v-en-iDeZEE" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>言っている意味はわからなくても、なんとなく発音の違いがわかるのではないでしょうか。</p>
<p>個人的にはロシア訛りの英語が、知り合いのロシア人エンジニアにそっくりでコーヒー噴き出しました。</p>
<h2>英語以外の言語は登録語数が少ない</h2>
<p>ほぼ主要な言語は網羅されていますが、やはり英語以外の言語では登録語数がまだまだ少ないです。</p>
<p>単に単語の発音を確認するのであれば、Weblio辞書やExcite辞書で単語を検索したときに出てくるスピーカーマークをクリックすれば発音を聞くことができるのでFORVOで調べるまでもありませんが、国別、地域別の発音差異を調べるのには非常に便利なサイトだと思います。</p>
<p>とは言っても、いままで単語毎にアメリカ、カナダ、イギリス、オーストラリア、イギリス、インドなどの発音が収録されているサービスは無かったので、日本に居ながらにして国別の発音差異などを学べるのは英語学習者にとってはありがたいと思います。</p>
<p>ただし、このFORVOを使って<span class="bold">英語学習することにはさほど意味がありません</span>。</p>
<p>あくまでも実際の英会話シーンで、聞いたことがない発音に出会ったときにFORVOで検索する、という使い方がいいと思います。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://english-no-problem.com/column/post-2244/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>出来ているようで出来ていないアルファベットの発音</title>
		<link>https://english-no-problem.com/column/post-1683/</link>
					<comments>https://english-no-problem.com/column/post-1683/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[malua]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Sep 2016 13:00:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知ってると便利なビジネス英語]]></category>
		<category><![CDATA[脱・英語初心者コラム]]></category>
		<category><![CDATA[アルファベット]]></category>
		<category><![CDATA[発音]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://english-no-problem.com/?p=1683</guid>

					<description><![CDATA[「いくら英語の初心者だってアルファベットの発音ぐらい知ってるよ！」と怒るかもしれませんが、英語学習を始めたばかりだと案外知らない人も多いです。 それは、アルファベットの&#8221;V&#8220;と&#8221;Z&# [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" src="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/09/alphabet-1219546_640.jpg" alt="alphabet-1219546_640" width="640" height="426" class="aligncenter size-full wp-image-1689" srcset="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/09/alphabet-1219546_640.jpg 640w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/09/alphabet-1219546_640-400x266.jpg 400w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/09/alphabet-1219546_640-320x213.jpg 320w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>「いくら英語の初心者だってアルファベットの発音ぐらい知ってるよ！」と怒るかもしれませんが、英語学習を始めたばかりだと案外知らない人も多いです。</p>
<p>それは、アルファベットの&#8221;<span class="bold">V</span>&#8220;と&#8221;<span class="bold">Z</span>&#8220;の発音です。</p>
<p>中学の英語では、アルファベットの&#8221;V&#8221;は「ブイ」と発音していたと思いますが、実際の発音は「ヴィー」です。下唇を軽く噛む感じで「ヴィー」。</p>
<p>下唇を噛まないで発音すると「ビー」、&#8221;B&#8221;になってしまうので注意してください。</p>
<p>それともう一つ、&#8221;Z&#8221;。</p>
<p>&#8220;Z&#8221;は「ゼット」と発音するとイギリス英語で、アメリカ英語では「ズィー」です。</p>
<p>「ジー」と発音してしまうと&#8221;G&#8221;になってしまうので注意してください。</p>
<p><iframe loading="lazy" title="ABC Song - ABC Songs for Children - Nursery Rhymes for Kids - Kids Songs  The Learning Station" width="1256" height="707"  data-youtube="eyJ0aXRsZSI6IkFCQyBTb25nIC0gQUJDIFNvbmdzIGZvciBDaGlsZHJlbiAtIE51cnNlcnkgUmh5bWVzIGZvciBLaWRzIC0gS2lkcyBTb25ncyAgVGhlIExlYXJuaW5nIFN0YXRpb24iLCJ2aWRlb19pZCI6InlzZVdNSlM4SUh3In0=" src="https://www.youtube.com/embed/yseWMJS8IHw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>英語の歌では&#8221;V&#8221;は「ヴィー」、&#8221;Z&#8221;は「ズィー」になっていますね。</p>
<p>北米では&#8221;V&#8221;を「ブイ」、&#8221;Z&#8221;を「ゼット」といってもほとんど通じませんので、この機会に覚えておきましょう。</p>
<h2>こんなシーンで役に立つ</h2>
<p>ネイティブとの会話の中で、装置型番を伝えるときや部品型番などを伝えるときには、<span class="red">アルファベットを正しく発音しないと伝わりません</span>。</p>
<p>・Model No. VFS-101<br />
　「ブイエフエス」（×）→「ヴィーエフエス」（○）<br />
・Parts No. Z1654<br />
　「ゼットワンシックスファイブフォー」（×）→「ズィー・シックスティーンフィフティフォー」（○）</p>
<p>これ以外にも、見積り番号や注文書番号だったり、海外貨物のトラッキング番号、航空券を予約する際にはパスポート番号など、意外とアルファベット単体で発音する機会が多いです。</p>
<p>しかし、ネイティブ同士でも電話などで話すときは&#8221;V&#8221;と&#8221;B&#8221;、&#8221;G&#8221;と&#8221;Z&#8221;の発音が似ているために混同するときがあります。</p>
<p>そういうときに<span class="bold-red">フォネティックコード</span>が役に立ちます。</p>
<p>関連記事：<br />
>><a href="https://english-no-problem.com/vital-point/post-682/" target="_blank">意外と便利なフォネティックコード</a></p>
<p>私、偉そうにこんなこと言ってますが、未だに電話では&#8221;B&#8221;と&#8221;V&#8221;など間違えられることが多いです。</p>
<p>先ほどの例で言えば「ヴィーエフエス・ワンオーワン（VFS-101）」と言ってるのに「BFS-101？」と間違えられることも多いので、そういうときは「ヴィクター、フォックストロット、シエラ、ワンオーワン」と言うと確実に伝わります。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://english-no-problem.com/column/post-1683/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>歌がうまい人は英語の発音がいい、という仮説</title>
		<link>https://english-no-problem.com/vital-point/post-481/</link>
					<comments>https://english-no-problem.com/vital-point/post-481/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[malua]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jul 2016 13:00:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語のツボ]]></category>
		<category><![CDATA[発音]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://english-no-problem.com/?p=481</guid>

					<description><![CDATA[なんとなく前から感じていたのですが、耳がいい人って英語の発音がどんどん上手になるような気がします。 一方で、耳があまり良くない人はそれなりの発音です。 ここで言う「耳がいい」というのは、耳が良く聞こえる、という意味ではな [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>なんとなく前から感じていたのですが、耳がいい人って英語の発音がどんどん上手になるような気がします。</p>
<p>一方で、耳があまり良くない人はそれなりの発音です。</p>
<p>ここで言う「耳がいい」というのは、耳が良く聞こえる、という意味ではなくて、正確に聞き取れる、という意味です。</p>
<p>この違いはどこから来るのでしょうか？</p>
<h2>訛りが取れる人、取れない人</h2>
<p>北関東や東北出身の方で、もう東京に２０年以上住んでいるのにお国訛りが残っている方がいますよね。（別にそれが悪いと言ってる訳じゃありませんよ）</p>
<p>本人は標準語を話しているつもりなのですが、口から出る発音はなぜか出身地の訛りが残ってしまう。</p>
<p>一方で、同時期に同じ地域から上京してきたのに完全に訛りがない標準語を話す方もいます。</p>
<p>私自身も地方出身者なのでよくわかるのですが、幼少期は全く同じ言語環境で育ったのに、なぜこうも違ってしまうのか、ずっと不思議に思っていました。</p>
<p>ところが先日、ふと「これは”耳の違い”によるものではないか？」と思ったんです。</p>
<p>耳がいい＝音を正確に聞き取れるので、聞き取った音を忠実に口から再現することができるんじゃないか、と。</p>
<p>耳が悪い、つまり音に対して感受性が低いと、自分が話している言葉のイントネーションがおかしいことに気が付きません。そのため、自分では正しい発音で話しているつもりなのに訛りが残っていることに気が付かないんじゃないかと。</p>
<p>そう考えると、今まで不思議に思っていたことの説明がつきます。</p>
<h2>歌唱力は発音にも通じる？</h2>
<div id="attachment_485" style="width: 330px" class="wp-caption alignnone"><a href="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/02/singer.jpg"><img aria-describedby="caption-attachment-485" decoding="async" src="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/02/singer.jpg" alt="photo credit: Thanh Ha (#70597) via photopin (license)" width="320" height="213" class="size-full wp-image-485" /></a><p id="caption-attachment-485" class="wp-caption-text">photo credit: <a href="http://www.flickr.com/photos/71865026@N00/3146713862">Thanh Ha (#70597)</a> via <a href="http://photopin.com">photopin</a> <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">(license)</a></p></div>
<p>そういえば、カラオケが上手い人も英語を勉強すると、どんどん発音が良くなる気がします。</p>
<p>これも、歌が上手＝耳がいい、から来ているのではないでしょうか。</p>
<p>耳がいいと、自分の歌声が原曲に対して合っているかどうか判断できるので、耳にフィードバックされた歌声と原曲との差分を微調整出来るんじゃないかと。</p>
<p>歌がうまいと言えば、松田聖子さんの英語の発音はノンネイティブにしてはかなり上手だと思います。（You tubeで見られます）</p>
<p>彼女はハワイ大学への短期留学やアメリカでの滞在経験がありますが、何年も滞在していたわけではありません。ネイティブの個人教師を付けて練習したようですが、それでも比較的短期間であの発音を身につけることが出来たのは、耳が良かったと考えると不思議ではありません。</p>
<h2>英語の発音がいいことと、仕事が出来ることは別</h2>
<p>もちろん英語の発音はいいに越したことはありません。</p>
<p>ただ、発音がいいことと仕事ができることは<strong>全く相関がありません。</strong></p>
<p>発音はネイティブ並みなのに雑談しか出来ない人（彼氏／彼女が外国人で英語を覚えたような人）がいる一方で、ソフトバンクの孫正義氏や楽天の三木谷氏、元マッキンゼーの大前研一氏などの発音は外国語訛りのある英語にも関わらず、論理的な思考でネイティブスピーカーを説き伏せることができますし、実際に大きな成果をあげています。</p>
<p><iframe loading="lazy" width="320" height="180" src="https://www.youtube.com/embed/Lee5u9rNOag" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br />
孫さんのインタビュー。<br />
所々、複数のsが抜けていたりするところがありますが、議論するには全く問題ありません。</p>
<p>このように、発音がいいことと人間の能力・仕事力には相関がありません。</p>
<ol>
<li>発音が良くて仕事ができる　→　理想</li>
<li>発音が悪くても仕事ができる　→　英語学習者に目指して欲しいところ</li>
<li>発音が良くて仕事ができない　→　英語学習はそこそこに、業務スキルを上げる努力をしましょう</li>
<li>発音が悪くて仕事もできない　→　まずは業務スキルを上げましょう</li>
</ol>
<p>本サイトは英語初心者のビジネスマンが効率よく英語を習得することを目的とするサイトですが、<strong>業務スキルがあっての英語</strong>なのは言うまでもありません。</p>
<p>関連記事：<a href="https://english-no-problem.com/column/post-412/">&#8220;英語しかできない&#8221;残念な人</a></p>
<p>この「耳がいい」→「歌がうまい」→「発音がいい」というのは、私の拙い経験から立てた仮説であって、科学的な裏付けがあるわけではありません。</p>
<p>どこかの脳科学者が研究してくれることを期待します（笑）。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://english-no-problem.com/vital-point/post-481/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ここを気をつけるだけで発音が初心者っぽくなくなる３つのポイント</title>
		<link>https://english-no-problem.com/beginner/speaking/post-1023/</link>
					<comments>https://english-no-problem.com/beginner/speaking/post-1023/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[malua]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Jun 2016 12:00:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[スピーキングが苦手な初心者へ]]></category>
		<category><![CDATA[英語のツボ]]></category>
		<category><![CDATA[コツ]]></category>
		<category><![CDATA[スピーキング]]></category>
		<category><![CDATA[発音]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://english-no-problem.com/?p=1023</guid>

					<description><![CDATA[カタカナ英語の発音イメージを一度捨て去ったほうがいいことは、＜英語が聞き取れない！その原因は＞でもお話ししました。 日本社会に根付いてしまったカタカナ英語を頭から一度リセットしないと、”ワラァ”が”ウォーター”であること [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" src="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/06/annoying-400x265.jpg" alt="annoying" width="400" height="265" class="alignnone size-medium wp-image-1069" srcset="https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/06/annoying-400x265.jpg 400w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/06/annoying-320x212.jpg 320w, https://english-no-problem.com/wp-content/uploads/2016/06/annoying.jpg 640w" sizes="(max-width: 400px) 100vw, 400px" /></p>
<p>カタカナ英語の発音イメージを一度捨て去ったほうがいいことは、<a href="https://english-no-problem.com/column/post-630/">＜英語が聞き取れない！その原因は＞</a>でもお話ししました。</p>
<p>日本社会に根付いてしまったカタカナ英語を頭から一度リセットしないと、”ワラァ”が”ウォーター”であることに全く気づかないことになりかねません。（→私です）</p>
<p>そこで、英語初心者の方でもちょっと気をつけるだけで発音が良くなる３つのポイントをお伝えします。</p>
<h2>１．「ホ」と「ハ」の違いに気をつける</h2>
<p>北米系の発音で顕著なのですが、例えばhockeyの発音は”ホッケー”ではなく”ハッキー”です。hoの発音は「ホ」じゃなくて「ハ」ですね。</p>
<p>似たような発音でmonkeyも”モンキー”ではなく”マンキー”です。moの発音は「モ」じゃなくて「マ」になります。</p>
<div class="sp-warning">
・rock（岩）：ロック（×）→　ラック（○）<br />
・socks（靴下）：ソックス（×）→　サックス（○）<br />
・hobby（趣味）：ホビー（×）→　ハビー（○）<br />
・computer：コンピューター（×）→　カンピューター（○）<br />
・hot（熱い）：ホット（×）→　ハット（○）<br />
・hour（時間）：アワー（○）
</div>
<p>と、ローマ字読みで「オ段」になるものは「ア段」で発音するとネイティブ発音に近くなります。</p>
<p>personal computerの発音は「パーソナル・コンピュータ」ではなく「プーソネル・カンピュートゥー」のほうがネイティブに近いです。</p>
<h2>２．Whenは”ホェン”ではない</h2>
<p>Wh-で始まる言葉のカタカナ英語もおかしいです。</p>
<div class="sp-warning">
・When（いつ）：ホェン（×）→　ウェン（○）<br />
・Where（どこ）：ホエア（×）→　ウェァ（○）<br />
・What（何）：ホワット（×）→　ワット（○）<br />
・Why（なぜ）：ホワイ（×）→　ワイ（○）<br />
・wheel（車輪）：ホイール（×）→　ウィール（○）<br />
・whip（鞭で打つ）：ホイップ（×）→　ウィップ（○）
</div>
<p>まだWhyは”ホワイ”でも通じますが、ホエアは微妙です。（笑）</p>
<p>Wh-で始まる言葉を「ホ」で発音するのは、昔よく洋楽アルバムのタイトルのカタカナ表記で見かけましたね。</p>
<p>米ハードロックバンド VAN HALENのシングルカット曲&#8221;When it&#8217;s love&#8221;がカタカナで”ホエン　イッツ　ラブ”と帯が付いていたのを思い出します。</p>
<h2>３．aを「ア」ではなく「エイ」</h2>
<p>先頭がaで始まる単語は「ア」ではなく「エイ」になるときがあります。</p>
<div class="sp-warning">
・Asia：アジア（×）→　エイジア（○）<br />
・Abraham Lincoln：アブラハム・リンカーン（×）→　エイブラハム・リンカーン（○）<br />
・Avril Lavigne：アブリル・ラヴィーン（×）→　エイブリル・ラヴィーン（○）<br />
・Kurt Cobain：カート・コバーン（×）→　カート・コベイン（○）<br />
・NATO（北大西洋条約機構）：ナトー（×）→　ネイトー（○）
</div>
<p>Kurt Cobain（ニルバーナのボーカル）はアメリカ人なのでカート・コベイン以外の読み方なんて無いのに、日本の音楽市場に紹介した人はなんで「カート・コバーン」としたんでしょうね？未だに謎です。</p>
<h2>他にもある、微妙に発音が違うカタカナ英語</h2>
<p>日本で定着したカタカナ英語でも、英語の発音と異なって定着した単語はたくさんあります。</p>
<div class="sp-success">
・virus（ウィルス）：ウィルス（×）　→　ヴァイラス（○）<br />
・vinyl（ビニール）：ビニール（×）　→　ヴァイナル（○）<br />
・alcohol（アルコール）：アルコール（×）　→　アゥクホー（○）<br />
・doctor（医者、博士）：ドクター（×）　→　ダクター（○）<br />
・Mercedes-benz（自動車メーカー）：メルセデス・ベンツ（×）　→　ムセイディーズ・ベンズ（○）
</div>
<p>上記はほんの一例ですが、他にもたくさんあります。</p>
<p>&#8212;&#8211;<br />
発音で苦労していたときは、なぜ日本に持ち込んだときになぜ原音のままカタカナにしてくれなかったのか？と本当に恨めしく思いましたが、よく考えてみれば日本語となったカタカナ語（外来語）は英語以外の言語から転化したもののほうが多かったんですね。</p>
<p>こうしてみると、アメリカ英語を忠実にカナ発音で表記したジョン万次郎の英語のほうが、現代のカタカナ英語よりも通じるというのが皮肉ですね。</p>
<p>今回紹介した発音のポイントはどれも簡単なポイントですので、単語帳をやるときに気をつけてみてください。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://english-no-problem.com/beginner/speaking/post-1023/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
